Внимание!!! Гость. Большинство разделов форума предназначены для зарегистрированных участников, поэтому ув. Гость, лучше бы тебе зарегистрироваться :). Тем более, что регистрация займет у тебя не более 1 минуты, зато существенно расширит твои права и возможности на этом форуме

(i)

Новостей.COM - ежедневные новости различной тематики
Правила форума Рекомендации:


Страницы: (2) [1] 2  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответить Новая тема Создать опрос

> Лао-цзы - Дао дэ Цзин
RedFraer   (i)
Дата 2.07.2006 - 10:59
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Архимаг
Репутация: 69 голосов

Пригласил(а): 2
Приглашен(а): Nusya
Kполезности = 0.93
Флудометр: 1.92% флуда
"Дао де дзин" древнейший текст был записан предположительно Лао-цзы в V веке до нашей эры. Это первый текст, в истории изложения основ даосизма. Считается, что Лао-цзы записал этот текст как наставление императору по управлению государством. Этот текст в последующем оброс комментариями китайских философов, а позднее после перевода его на другие языки появились и комментарии и других людей. Я буду публиковать время от времени параграфы из «Дао де дзина» с комментариями А.А. Маслова. Маслов Алексей Алексеевич – историк-востоковед, доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой всеобщей истории Российского Университета Дружбы Народов, академик РАЕН, профессор нескольких зарубежных университетов.
§ 1
1. Дао, которое может быть выражено словами, не есть Дао.
2. Имя, которое может быть поименовано, не есть постоянное имя.
3. Небытие зовется началом Неба и Земли.
4. Бытие зовется матерью мириад заданий.
5. Поэтому, желая узреть его утонченно-неуловимую сущность,
6. обрети постоянство небытия.
7. Желая наблюдать его проявления, пребывай в постоянстве бытия.
8. Оба они произрастают вместе и различаются лишь именем.
9. Будучи тождественными, они зовутся сокровенным.
10. Сокровенное и ещё раз сокровенное – врата ко множеству потаённого.


Комментарии к § 1: Понять одно-единственное слово, которое больше чем слово, - в этом и заключена величайшая тайна даосизма. Дао понимается сразу в нескольких смыслах, и в этом его универсализм: прежде всего, как порождающий исток всех вещей, как принцип человеческого общества. В этом смысле Дао напоминает древние архаические понятия «верховного владыки» («Шанди») и деперсонифицированного «Великого единого» (тайи), и в то же время концепция Дао у лаоистов (последователей учения Лао-цзы, не все даосы являются его последователями) преодолевает архаику, выходя в сферу осознания благой силы, Благодати, исходящей от Дао.
Во вразе (1) трижды повторен иероглиф «Дао», который может обозначать как «путь», так и «говорить», «выражать словами». На игре слов и построена эта фраза, ставшая едва ли не «визитной карточкой» даосизма. Её можно перевести и так: «Путь, который может быть пройден (или – сделан путём), не есть постоянный путь». Дао стоит вне слов или каких-либо «имен» (мин) и названий (2), и потому описать его нельзя. Все слова и явления вторичны по отношению к Дао, так как оно само создает все явления и не подчинено им. Здесь речь идет о «двух» Дао: постоянном Дао, которое не может быть выражено словами, и Дао, выраженном с помощью слов. Они абсолютно тождественны и различаются лишь в «имени». Автор тем самым объясняет, что истинное Дао, как бы ми ни старались его выразить, всегда останется отдаленно от нас, поэтому стараясь облечь сущность даосского учения в какие-то термины, мы лишь затемняет его. В трактате говорится именно о том Дао, что «выражено словами», и о тех вещах, которые с ним связанны. Это первый шаг на пути проникновения в то, что не имеет на названий, ни сущностей.
У даосских мистиков складывается особое осмысление понятие «Матери» (му) (4). Это не просто порождающее лоно, предшествующее всему, но наоборот, - завершение внутриутробного развития, момент предреализации и перехода из небытия в бытие. Не случайно Ван Би (знаменитый китайский философ один из самых авторитетных комментаторов «Дао де цзина») понимает под «матерью» именно то, что «было в конце» (1-4). К тому же понятие «Матерь» противопоставляется понятию «начало, исток» (ши) – того, что было прежде всего. Иероглиф «шоу» (идти перед чем-то, предшествовать) входит в составной графемой в иероглиф «дао» (путь), и тем самым Ван Би, следуя за полунамеком автора «Дао де цзина», cтавит понятие «матерь» в качестве синонима предела, считает его границей между отсутствием и наличием. Постигнуть можно лишь «матерь» вещей, то есть то, что соотносится с вещным миром, моментом рождения мира бытия, в то время как-то, что лежит перед «матерью», не откроется стоящему вне внутренней традиции человеку и тем более не будет им понято. «Матерь» отнюдь не синоним Дао, а лишь одна из его функций как всёпорождающего начала (§ 25, 52)


Это сообщение отредактировал RedFraer - 2.07.2006 - 11:38


--------------------
  PM e-mail  
Top  
Somebody   (i)
Дата 2.07.2006 - 13:16
Чемпион по: Carmageddon 
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Свита Назгула
Раса: Хородримцы
Репутация: 55 голосов

Пригласил(а): 1
Kполезности = 0.36
Флудометр: 0.68% флуда
А по мне чтоб было яснее лучше главы из дао Винни Пуха постить....(И ещё Чайф вспоминается
"Возвращаемся с работы мы, ребята, от сохи.
А кругом читают Дао, что творится, мужики!
А мы вдыхаем вольный ветер, наши мысли так легки.
И пока мы не в Шанхае, нам все это не с руки.")


--------------------
Я пил, пью и еще буду курить! (с) ФД
line.mole.ru/mas/21082006_1_02_40_0_16_0_Hf0e0f1f1f3-e6e4e0fe-20ee20e2-e5f7edee-ec__.png
  PM e-mail ICQ  
Top  
Маленький Будда   (i)
Дата 2.07.2006 - 14:12
Штатный Бездельник
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Повелитель
Репутация: 136 голосов

Пригласил(а): 3
Kполезности = 3.61
Флудометр: 0.43% флуда Должность: член новостной комиссии форума
А ты бы объяснил с какой целью, т.е. что ты хочешь этим сказать, а то у меня что-то непонятки.
Нет, просвещать надо, я не против совершенно! Но ты бы ещё свои буквы писал, а то у меня мозг заболел wink.gif


--------------------
эту песню я написала будучи обкуренной под гашишом...
  PM e-mail  
Top  
RedFraer   (i)
Дата 2.07.2006 - 16:07
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Архимаг
Репутация: 69 голосов

Пригласил(а): 2
Приглашен(а): Nusya
Kполезности = 0.93
Флудометр: 1.92% флуда
2Маленький Будда
Цель проста, предлагаю обсуждать параграфы "Дао де цзина". Первый параграф «Дао де цзина» не очень для этого подходит, так как говорится в нем он о сокровенном. Дальнейшие параграфы касаются тем, которые вполне можно обсуждать. Будут параграфы такие же, как и первый которые сложно обсуждать их следует воспринимать как поток сокровенного намерения от самого Лао-цзы. Хронологию параграфов нарушать не буду потому как этот текст в той последовательности, в которой он есть, дал сильный толчок в развитии философии в Китае. И думаю, целостность, и последовательность текста повлияет благотворно на обсуждение параграфов.

Что касается «Дао Вини Пуха» то главы из этой книги тоже можно было бы постить, хорошая идея, если ты Somebody заметишь параллельные места, то они очень хорошо дополнят картину постижения Дао.


--------------------
  PM e-mail  
Top  
Somebody   (i)
Дата 2.07.2006 - 16:18
Чемпион по: Carmageddon 
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Свита Назгула
Раса: Хородримцы
Репутация: 55 голосов

Пригласил(а): 1
Kполезности = 0.36
Флудометр: 0.68% флуда
2RedFraer
там не просто параллельные места там сначала объяснение - что вобще есть дао, а далее на примере героев сказки Милна - сопоставление "характеров" людей... эдакие образы и Пух их них лучше всех воспринимает дао и действует согласно принципам даосизма... воть...
Дополнение @ 16:19
а ещё мне там нравится простое, доходчивое(ну немножко смещенное в сторону даосизма) объяснение, что есть конфуцианство, даосизм и буддизм...


--------------------
Я пил, пью и еще буду курить! (с) ФД
line.mole.ru/mas/21082006_1_02_40_0_16_0_Hf0e0f1f1f3-e6e4e0fe-20ee20e2-e5f7edee-ec__.png
  PM e-mail ICQ  
Top  
RedFraer   (i)
Дата 2.07.2006 - 21:58
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Архимаг
Репутация: 69 голосов

Пригласил(а): 2
Приглашен(а): Nusya
Kполезности = 0.93
Флудометр: 1.92% флуда
2Somebody
Я читал "Дао Вини Пуха", хорошая книжка, еще купил себе "Дэ Пяточка", "Дзин Ослика" и "Дао де цзин" Лао-цзы в переводе и с комментариями Маслова. Выбор что из этого прочитать первым я остановил на "Дао де цзине".


--------------------
  PM e-mail  
Top  
RedFraer   (i)
Дата 3.07.2006 - 22:10
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Архимаг
Репутация: 69 голосов

Пригласил(а): 2
Приглашен(а): Nusya
Kполезности = 0.93
Флудометр: 1.92% флуда

§ 2
1. Лишь только в Поднебесной узнали, что красивое – красиво,
2. тот час появилось и уродство.
3. Как только все узнали, что добро – это добро,
4. тотчас появилось и зло.
5. Ибо наличие и отсутствие порождают друг друга.
6. Сложное и простое создают друг друга.
7. Длинное и короткое поверяют друг друга.
8. Высокое и низкое тянутся друг к другу.
9. Голоса и звуки приходят в гармонию друг с другом.
10. «До» и «после» следуют друг за другом.
11. Поэтому мудрец действует недеянием и учит молчанием.
12. Мириады созданий возникают из этого,
13. а он не правит ими.
14. Он порождает их и не обладает ими;
15. действует, не имея воздаяния;
16. достигая совершенства, не считает это успехом;
17. в силу того, что он никогда не стремится к успеху,
18. тот никогда не покидает его.


Комментарий Маслова А.А. к § 2: «Китайская традиция обобщала весь существующий мир под названием Поднебесная (Тянься) (1), имея при этом ввиду не только Китай, но и всю остальную часть ойкумены. Поэтому в тексте «Дао де цзина» речь идет именно о «правителе Поднебесной» - об универсальном и всеобщем правителе. По традиционным представлениям Небо понималось как круг, земля – как квадрат. Ойкуменой считалась та часть земного квадрата, на которую проецировался небесный круг, все углы, оказавшиеся вне этой проекции, считались «землями варваров». Символика квадрата, что не имеет углов», т.е. Неба, которое покрывает землю, встречается в § 41.
Противоположности не только порождают друг друга, но возникают одновременно, что именуется в даосизме «парным рождением». Достаточно появиться хоть одному определению, одному субъективному чувству, как мир раскалывается на бинарные оппозиции, и процесс этот лавинообразен. Мир и является этими переливами противоположностей, бесконечно дополняющих друг друга. Здесь как символ выступает круг или кольцо – предмет, где «до» и «после» следуют друг за другом, по сути, представляя собой единое. Вмешательство в этот процесс бессмысленно, можно лишь внимать ему. Поэтому истинный учитель-мудрец не тратит слов на поучения, а учит лишь одним своим присутствием в мире. Тем самым он становится равноценным Дао. Для него собственная жизнь – не путь к успеху, но лишь реализация Дао, поэтому он отсутствует в мире как индивидуальная личность.
Во фразе (9) имеется в виду что звуки музыкальных инструментов и голоса людей вступают в созвучие. Речь идет прежде всего о взаимоотклике, взаимовыверенности звука человека и звука Неба, не случайно Чжуан-цзы именовал человека «флейтой Неба». Это – пространство полного созвучия, равного абсолютному несовпадению, - продолжение одного в другом, но абсолютно отличном. Не случайно Вэнь-цзы, считающийся прямым учеником Лао-цзы, откликнулся на строку (7) так: «Длинное и короткое не поверяют друг друга» [4, 17], формально противореча своему учителю, но в логике мистического продолжая его мысль. Мотив парности вселенского рождения был характерен для ранних даосских школ и рассматривался исключительно через символику со-звучания вселенских звуков. В этом – не только резонанс природы, но взаимосглаживание крайностей. Например в «Люйши чуньцю. Ши инь бань» («Весны и осени господина Люя. О совпадении звуков») мы читаем: «Звуки также могут совпадать. Величайшее стремиться к душевному разладу, а предельно малое стремится к обиде. Наичистейшее стремится к гибели, а очень загрязненное стремится к низкому» [17,44]. И так чистое и загрязненное приходят в созвучную гармонию.
Мудрец в учении Лао-цзы характеризуется прежде всего тем, что пребывает в «чистейшем покое», «ни с кем не соперничает». В отличие от конфуцианского идеала совершенномудрого, он не преодолевает себя, не воспитывает в себе гуманность или добродетель, ибо все это рассматривается даосами как «всего лишь слова», «никчемность приукрашательство». Мудрец подобен Дао, он вбирает его в себя, поэтому такому человеку нет надобности заниматься самовоспитанием».


Комментарии объемные их я привожу здесь, потому что в них содержится информация об атмосфере, в которой был написан «Дао де цзин» и исторических нюансах, которые делают более понятным текст.

Это сообщение отредактировал RedFraer - 3.07.2006 - 22:18


--------------------
  PM e-mail  
Top  
master   (i)
Дата 5.07.2006 - 11:52
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Повелитель
Репутация: 51 голосов

Пригласил(а): 3
Kполезности = 0.98
Флудометр: 0.68% флуда
Интересно... Но анализировать не могу, пока не прочту еще больше параграфов...

2RedFraer
У меня тоже есть его книга "Книга пути и благодати", никак не найду время чтобы ее прочитать... Слушай, может я ошибаюсь, но кажется его зовут "ДАО ДЭ ЦЗИН", тоисть у тебя в его имени ошибка...



--------------------
i.imgur.com/0ACcoeY.png
  PM e-mail  
Top  
Маленький Будда   (i)
Дата 5.07.2006 - 15:16
Штатный Бездельник
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Повелитель
Репутация: 136 голосов

Пригласил(а): 3
Kполезности = 3.61
Флудометр: 0.43% флуда Должность: член новостной комиссии форума
Оч хорошо, ещё пиши. Почитать хоть мыслю чью-то, от своих сбежать :о)


--------------------
эту песню я написала будучи обкуренной под гашишом...
  PM e-mail  
Top  
RedFraer   (i)
Дата 5.07.2006 - 21:49
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Архимаг
Репутация: 69 голосов

Пригласил(а): 2
Приглашен(а): Nusya
Kполезности = 0.93
Флудометр: 1.92% флуда
Цитата (master @ 5.07.2006 - 13:52)
У меня тоже есть его книга "Книга пути и благодати", никак не найду время чтобы ее прочитать... Слушай, может я ошибаюсь, но кажется его зовут "ДАО ДЭ ЦЗИН", тоисть у тебя в его имени ошибка...

Я исхожу из того, как написано это в моей книге. Дао – это путь, де – благодать, а цзин – это книга или писание. Поэтому наверное Доа Де Цзин действительно будет правильней, а вот автора Лао-цзы следует записывать наверное так, хотя об авторстве Дао де цзина много споров. И есть даже версия что Лао-цзы это не имя автора, а первое название этого текста. Но в пользу этих предположений мало аргументов. Есть так же предположение, что Лао-цзы был учителем, а сам Дао де цзин записали уже его ученики и последователи, вспоминая его проповеди. Лао-цзы был высоко духовным государственным служащим так называемым «ши» и есть предположение, что он лишь записал этот трактат, так как был образованным, а саму идею Дао де цзина он почерпнул, у какого ни будь бродячего даоса. Это предположение связанно с тем, что даосизм не придавал значения знаниям и в том числе способности писать, поэтому истинный даос не смог бы записать этот трактат. Это смог бы сделать «ши» образованный и почитающий духовность даосов. А то, что Лао-цзы был хранителем архива, подтверждают несколько источников. Он был образованный человек, но то, что он состоял на службе не на высоком посту, тоже может говорить о его не привязанности к ценностям обычного человека, что косвенно указывает на возможность того, что он был действительно даосом и автором Дао де дзина. По этому поводу одни гипотезы и истинное положение вещей в этом вопросе не только никогда не будет выстроено, но и необходимости в этом нет.


--------------------
  PM e-mail  
Top  
master   (i)
Дата 6.07.2006 - 13:35
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Повелитель
Репутация: 51 голосов

Пригласил(а): 3
Kполезности = 0.98
Флудометр: 0.68% флуда
Я начал читать книгу и вот в начале книги написано, цитирую:
"В связи с тем, что ныне существующий "Дао дэ цзин" носит отпечатки более позднего времени, некоторые современные китайские ученые (Лян Ци-чао, Гу Цзе-гань и др.) выдвинули предложение о том, что этот памятник был создан, вероятно, в эпоху Чжаньго (ІV-ІІІ вв. до н.э.) и отношение к Лао-цзы не имеет. Их опоненты (Го Мо-жо и др.), не отрицая разрыва между годами жизни Лао-цзы и временем появления "Доа Де Цзин", утверждают, что даное произведение являет собою изложение устно передаваемого в то время учения Лао-цзы его последователи".

"но и необходимости в этом нет" -------- здесь я согласен...
Вобщем, происхождение "Доа Де Цзин" мы условно закроем, а лутше, будем размышлять над "Книгою пути и благодати"... А ты уже скидывай третий параграф...


--------------------
i.imgur.com/0ACcoeY.png
  PM e-mail  
Top  
RedFraer   (i)
Дата 7.07.2006 - 22:11
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Архимаг
Репутация: 69 голосов

Пригласил(а): 2
Приглашен(а): Nusya
Kполезности = 0.93
Флудометр: 1.92% флуда
§ 3
1. Не превозноси мудрых – и люди не будут соперничать.
2. Не цени редкие вещи – и не будут красть.
3. Не гляди на то, что возбуждает желания,
4. и сердца людей не придут в смятение.
5. Поэтому, управляя людьми,
6. мудрец опустошает их сердца и наполняет их желудки
7. ослабляет их волю, но усиливает их кости;
8. постоянно стремится к тому,
9. чтобы они были незатронуты знаниями и свободны от желаний,
10. а те, кто освящен мудростью, не помышляли о действии.
11. Действуй недеянием –
12. и не будет того, что не управлялось бы тобой.


Комментарии Маслова А.А. к § 3: В этом параграфе, как и в предыдущем, вновь обыгрывается мотив «парного рождения», но четче прослеживается доктрина антизнания или антимудрости. Обладание «знанием» (чжи) здесь противоречит следованию Дао, как обычное человеческое мудрствование мешает естественному ходу событий. Поэтому и говорится о «свершении дел недеянием», что будет означать реализацию Дао. Надо лишь довериться естественной спонтанности мира. Мудрецы, считающие, что могут «спланировать» мир, кажутся величайшим злом. Истинный мудрец, презрев утонченную манерность глубокомыслия, осуществляет самое насущное: вскармливает и укрепляет народ, отбирая у него волю, - этот удел «истинных людей». Политика «превознесения мудрых» (1) стала одной из важнейших доктрин правителя в эпоху Борющихся царств и раннюю Цин. Правитель нередко строго наказывал нижестоящих чиновников за то, что те не могли по достоинству оценить того или иного мудреца и привлечь его на службу. Лао-цзы же расценивает это как социальную дисгармонию, нарушение естественного порядка, при котором мудрец должен править подспудно и незаметно, не «от двора».
Лучший способ правления – упрощение, доведение до абсолютной диффузии видимого мира – мира человека в пространстве Космоса. Отсюда неожиданный поворот к мысли о насущном, о «наполнении желудков» (6), которая оборачивается высшей мудростью истинного недеяния (11-12). Наносное, книжное знание в отрыве от личного опыта переживания Неба – бесполезно, а истинное Знание в голове простолюдинов – опасно. Поэтому незатронутость знанием (9), его недоступность для тех, кому оно без нужды, может стать залогом стабильности в обществе.
Во фразе «не цени мудрецов» (1) или не «превозноси мудрецов» (бу шан сян) ряд исследователей видит полемику со школой моистов и с самим Мо-цзы, которые на первый план выдвигали идеал мудреца (сян) [Сюй Каншен, 1985, 141]. Поскольку Мо-цзы жил позже Лао-цзы, то из этого делается вывод, что «Дао де цзин» написан в эпоху жизни Мо-цзы, т.е. в IV в. до н.э., а никак не в V в. до н.э. Аргументация здесь не очень сильна поскольку, во-первых, термин «мудрец» (сян) часто встречается в китайской литературе безотносительно какой-либо школы, а во вторых, например, в «Беседах и суждениях» («Лунь Юй») Конфуция, созданных в V в. до н.э., в главе «Цзы Лу») встречаются похожее выражение «превозноси мудрецов» (цзю сян) и это свидетельствует о том, что подобное вошло в лексикон задолго до того, как Мо-цзы разработал свою концепцию мудреца [Чэнь Гуйинь, 1992, 1, 77].


--------------------
  PM e-mail  
Top  
master   (i)
Дата 25.07.2006 - 08:18
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Повелитель
Репутация: 51 голосов

Пригласил(а): 3
Kполезности = 0.98
Флудометр: 0.68% флуда
RedFraer, почему тему забросил? Давай четвертый параграф...


--------------------
i.imgur.com/0ACcoeY.png
  PM e-mail  
Top  
RedFraer   (i)
Дата 26.07.2006 - 00:15
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Архимаг
Репутация: 69 голосов

Пригласил(а): 2
Приглашен(а): Nusya
Kполезности = 0.93
Флудометр: 1.92% флуда
§ 4
1. Дао пустотно, н использованием не исчерпать его.
2. Глубочайшее! Оно подобно предку мириад существ.
3. Притупи лезвие, развяжи узлы,
4. пригаси блеск, уподобь его пылинке.
5. Отсутствующие! Лишь кажущееся присутствующим здесь.
6. Мне не постичь, чьим сыном оно является.
7. Но кажется предком [Небесного] Владыки.


Комментарии Маслова А.А. к § 4:Умение использовать (юн) вещи и людей, не истощая их, считалось в даосизме высшим искусством. Каждая вещь изначально пустотна, то есть бескачественна, и для того, чтобы сделать её вечной и «неисчерпаемой», нужно понять искусство использования мощи универсального начала. Пустотность Дао сравнивалась даосами с флейтой, из которой можно извлекать прекрасные звуки лишь благодаря полому пространству внутри неё. Это и есть завуалированное использование пустоты Дао. Такой процесс начинается лишь в тот момент, когда Дао понимается как абсолютно отсутствие и парадоксальная «глубина пустоты». Это приводит к осознанию Дао как подобия самого себя – «подобно предку мириад существ».
Несмотря на всю иррациональность Дао, человеческий ум не способен удержаться от вопроса о его происхождении, но автор отказывается говорить об этом, ибо в равной степени нельзя постичь как возможность сотворения как-то того начала, которое создает мир, так и то, что универсальный характер Дао позволяет ему быть вообще нетварным и данным как вечное присутствие пустоты (вместе с тем «лишь кажущееся присутствующим»). Даос подчеркивает, что Дао является предком Небесного или Высшего Владыки (Шанди), который в архаической традиции понимался как персонифицированный создатель Поднебесной. Изначально даже иероглиф «Небо» изображался как человек с очень большой головой, стоящей широко расставив ноги. Даосы преодолели эту персонификацию и определили Дао как полную пустоту, которую при этом можно использовать. Фраза (3-4) несколько выбивается из общего контекста параграфа, к тому же она целиком повторена в § 56. Ряд комментаторов (Гао Хэн, Ма Шилунь) из-за этого высказали вполне обоснованное мнение, что эта фраза вкралась в канонический текст по ошибке, а в первоначальных наставления отсутствовала.
Лао-цзы неоднократным повторением слов «будто», «словно», «кажется» (хо, сы, жо) подчёркивает иллюзорный характер Дао, абсолютную невозможность предать его сущность через объяснения. Это – лишь намек, уподобление знакомому, но не истина.
Понятие «Ди» в до-чжоускую эпоху (до XI в. до н.э.) было равносильно понятию «Бог», а точнее «Верховный дух». В эпоху Чжоу, как преодоление архаической традиции, стало шире употребляться слово «Небо» (тянь). «Ди» по-прежнему было в обиходе, особенно в дух случаях: прежде всего, так себя называли правители, подчёркивая свой запредельный характер, во-вторых, оно употреблялось в мистических сектах как обозначение одухотворённого и частично персонифицированного начала всего сущего. Если Ван Би считает его именно «небесным правителем» (тяньди), то другой комментатор – Чжень Чжу понимает «ди» просто как «естественность» или «природу». Небо могло пониматься как высший космический принцип, противоположный обыденной, земной реальности.
Строка (7) имеет несколько трактовок, в том числе и на современном китайском языке. Помимо той, которая приведена в тексте, фразу можно читать и так: «Но является предком всем образам и самому «Небесному Владыке». Дело в том, что иероглиф «сян» понимается как «кажется», «словно», и как «образ». В последнем случае вся фраза (6-7) соотносится с пассажем из § 21: «Туманное и размытое, но в нём заключены образы». Таким образом, перед нами раскрывается опережающий характер Дао, предшествующий даже верховному божеству и зачатками вещей – образам. Здесь проявляется интеллектуальная тяга ши к предельному десубстацированию первоначала, где всякое абсолютное есть одновременно и самое отсутствующее.


--------------------
  PM e-mail  
Top  
master   (i)
Дата 8.08.2006 - 13:53
******
Пользователя сейчас нет на форуме Детально о участнике
Повелитель
Репутация: 51 голосов

Пригласил(а): 3
Kполезности = 0.98
Флудометр: 0.68% флуда
RedFraer, не забывай о теме, давай пятый...


--------------------
i.imgur.com/0ACcoeY.png
  PM e-mail  
Top  

Опции темы Страницы: (2) [1] 2  Ответить Новая тема Создать опрос